Могу соврать,слово ФРЕУ,что по фашисски значит свобода,свободная продажа.
Заинтересовался я тоже этим вопросом - почему "Ф", а не какая-то другая буква. Провел мини-расследование.
Вывод:
похоже, что Андрей прав - это от немецкого "frei"
Вот что вычитал на форуме немецких айрсофтеров и айрганеров:
Airsoftwaffen, die eine Geschossenergie von weniger als 7,5 Joule haben, sind ab 18 Jahren frei verkäuflich. Diese Waffen müssen jedoch mit einem „F“ im Fünfeck gekennzeichnet sein.
Т.е. айрсофт, чья энергия не б. 7.5Дж может СВОБОДНО покупаться с 18 лет. Это оружие должно иметь "Ф в пятиугольнике".
Таким образом, видимо "F" - от нем. слова "СВОБОДА".
А говорю "видимо" - потому что конкретного указания не нашёл, что это сокращение от какого-то определённого слова, хотя перерыл почти весь их интернет

Маркировка эта требуется по их немецкому ЗоО (по ихнему - Waffengesetz (WaffG)):
Параграф 24 этого закона (а он целиком посвящён маркировке), пункт (2) гласит:
Schusswaffen, deren Geschossen eine Bewegungsenergie von nicht mehr als 7,5 Joule erteilt wird, müssen eine Typenbezeichnung sowie das Kennzeichen nach Anlage 1 Abbildung 1 zur Ersten Verordnung zum Waffengesetz vom 24. Mai 1976 (BGBl. I S. 1285) in der zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes geltenden Fassung oder ein durch Rechtsverordnung nach § 25 Abs. 1 Nr. 1 Buchstabe c bestimmtes Zeichen tragen.
что в моём вольном переводе звучит примерно так:
"Оружие с энергией не большее 7,5 Дж .... должно иметь в маркировке также символ указанный в приложении 1, рис. 1 к Первому предписанию к Закону об оружии от 24 мая 1976, а именно - определенную букву c определенным знаком."
(пишу с сокращением, только суть перевода).
Т.е. там тупо приведён рисунок, который надо наносить на оружие до 7.5Дж, без объяснения - почему именно "F" и от какого слова
